|
The Map Collection
Rizaliana

|
The Lopez Library: An Archeion for Today
by Serafin D. Quiason
The institution is such that the librar y functions like a magnet
that attracts researchers and scholars both here and abroad because
of the unique qualities of its holdings. A succinct sur vey of the nature,
size, and breadth of a wide variety of resources of permanent value
in the librar y has been steadily growing since its inception. There
is constant grow th in the collections, particularly with current
publications and private donations that turn out to be of immense
value to researchers. To date, the total collection of Filipiniana book
and periodical titles is slightly over 20,000. The specialized materials
such as archival manuscripts,1 maps, photographs, stamps, theses
and dissertations, government documents and microfilms, Japanese
propaganda posters, cartoons, and newspapers, are enormous,
having their intrinsic value, and therefore, are worth precious
storage space.
Commitment to Scholarship
The institution that Don Eugenio López, Sr. established fifty years ago on
a happy occasion in honor of his beloved parents Don Benito López and
Doña Presentacion Hofileña stands committed to scholarship, education,
refinement, and instructive amusement of the Filipino people.
Since the inception of the institution, both primar y and secondar y Filipiniana
materials have increased significantly. Many of the titles reflect Don
Eugenio's passion and scholarly taste for works on epoch-making voyages
such as those of James Burney's A Chronological histor y of discoveries
of the South Sea or Pacific Oceans, London 1803-1817 (5 vols); Martin
Fernandez de Naverrette's: Coleccion de los viajes y descubrimientos ...
Madrid, 1825-1837 (5 vols); Richard Hakluyt's The principal navigations,
voyages traffiques and discoveries of the English nation... London, 1927-
1928 (10 vols); and Samuel Purchas' Hakluytus posthumus or Purchas his
pilgrimes... London, 1905-1907 (20 vols).
Travel Accounts
The early explorers and travelers wrote firsthand account s on what they saw and
experienced in the Philippines. Their writings on the ethnic groups stimulated
thought and aroused curiosity, especially on what they perceived as unusual and bizarre
aspects of indigenous life and culture. Notable among the early travelers' accounts
are Giovanni Francisco Gemelli Carreri, Giro del Mundo, Napoli, 1708 (5 vols); Alexander
Dalr ymple, A historical collection of several voyages and discoveries on the South Pacific
ocean... (2 vols in 1) London, 1770; Pierre Marie Francois Pages, Vicomte de voyages autor
des monde... Paris, 1782 (2 vols); William Dampier, A collection of voyages, London, 1792
(4 vols.), Jean Francis Galaup de la Perouse, Voyage de la Perouse autour de monde... Paris,
1797 (4 vols), among others.
Fernao de Magalhaes, the Portuguese circumnavigator of the world and first European to set foot on Philippine soil, provided a
provocative subject to a host of authors. The library has the third edition of Maximilianus Transylvanus' De Moluccis Insulis, Rome,
1524, and a narrative account based on the sur vivors' testimonies of Magellan's expedition. This is a rare gem. Since 1874,
a sizeable set of European, American, and Canadian biographers have been cropping up, foremost among them are Lord Stanley
of Alderly (1874), Jean Denuce (1911), James Farquarson Leys (1921), Eduard F. Benson (1924), Stephen Zweig (1938), Charles Mckew
Parr (1953), Marius Mitchel (1956), Charles E. Nowell (1962), Rodrigue Levesque (1990), Jean Paul Alaux, Gines de Mapra, and F. H.
Guillemard. The most recent is the author Lawrence Evergreen whose "Over the Edge of the World" (2004) is a captivating narrative
of the first circumnavigation of the globe.
Rare Materials
Of the 215 Philippine imprints published from 1597 to 1800 in Manila and other
key towns, the Librar y has t wenty-one rare titles; and six ty-nine rare items
from the eighteenth centur y and 777 titles from the nineteenth centur y.
The collection and preser vation of rare book s and manuscript s had been
an erudite hobby of the tiny segment of the Spanish colonial society. These
flourished mainly in key cultural centers like Intramuros and, later, in the
districts of Sta. Cruz and Quiapo. Two factors stimulated the flow of reading
materials from Spain and subsequent printing of book s in Manila: the first
was the intellectual needs of civil and ecclesiastical communities; the second
was the growing commercial prosperity of the tiny Hispanic elite and the
principalia-cum-ilustrados. With the passage of time, they fostered the habit
of collecting and religious libraries came into existence in the various religious
houses and wealthy private houses in Manila.
The Philippine incunabula are books of prayers in Spanish, Tagalog, and other
ethnic languages published during the first fifty years of printing, which in
the countr y started in 1593. A priceless gem in the collection of incunabula
is the unique edition of Roberto Francesco Romolo Bellarmino's Doctrina
Cristiana, translated into Ilocano by Padre Francisco Lopez (Fig. 31). This
was published in 1620 in the convent of St. Peter, Manila by Antonio Damba,
a Kapampangan and Miguel Saixo, a Japanese. The ex tant copy has a cover
page which reads: Libro a naisuratan amin ti bagas, ti Dotrina Cristiana nga
naisurat iti libro....
The intensive quest for another copy by Don Eugenio H. Lopez, Sr. finally wound
up in the acquisition of "bits and pieces" that now form one of the most priceless
pieces in the librar y collections. This Doctrina in Ilocano was purchased from the
Libreria el Callejon in Madrid for the handsome sum of $3,500. Another piece of
rare jewel is the Relacion de las islas Filipinas, Rome 1604 by Padre Pedro Chirino, S.J..
Although the Librar y does not have the first edition of Morga's Sucesos
de las Islas Filipinas, Mexico, 1609,2 it does have José Rizal's 1890 edition,
Blair and Robertson's 1904 edition, and W.E. Retana's 1909 edition.
Among the many items worthy of note include dictionaries, grammars, sermons, devotional literatures (Novenas), lives of saints, and
other religious tract s that were used as evangelical aids in the propagation of
Roman Catholicism. The devotional literature and religious works are
of immense value to researchers and for exhibition purposes because they mirror
the devotion of Christianized ethnic peoples and form the religious heritage of
the Spanish colonial period.
Dictionaries, Missionary
Accounts, and Literary Works
Anyone who knows the Jesuits as scholars and missionaries and is quite familiar
with their work s has been conditioned to expect thoroughness and an aura
of authoritativeness. The same qualities characterized the work of Domingo
Ezguerra, S.J. entitled Arte de la Lengua Bisaya de la Provincia de Leite , Madrid,
1747 (facsim). The methods and tactics employed by the Spanish missionaries
were sometimes similar to the adaptations that their counterparts practiced
in the Americas, China, and India. Many adaptations were made to suit the
early Filipino beliefs, customs, and practices. And in so doing, Catholicism was
presented in a form suitable to the psychic needs of the Filipinos. The most
obvious of this adaptation was the publication of dictionaries, grammars, and
numerous religious tract s in vernacular languages such as those of Diego
Berganos's Vocabulario de la lengua Pampanga..., Manila, 1729; Sebastian de
Totanes' Arte de la lengua Tagalo y manual Tagalog..., Sampaloc, 1745; Andres
San Agustin's Arte dela lengua Bicol..., Sampaloc, 1795 (Fig. 35); Alonso de
Mentrida's Arte de la lengua bisaya, hiliguaynon de las islas de Panay, 1818;
Mariano Pellicer's Arte de la lengua Pangasinan o Caboloan..., Manila, 1840;
and Andres Carro's Vocabulario iloco-espanol ..., Manila, 1886.
Quite a few Spanish missionaries wrote outstanding histories of merit on the
Philippines. These include Juan de la Concepcion's Historia General
de Philipinas... Manila, 1788-1792 (14 vols.); Joaquin Martinez de Zuniga's
Estadismo de las Islas Philipinas Sampaloc, 1803; Juan Ferrando's Historia de los
pp. Dominicos en las Islas Filipinas, 1870-1872; and Francisco Combes, Historia
de las Islas Mindanao y Jolo..., Madrid, 1667, which have long held
the field as primar y sources.
Periodicals
and Literary Notables
The years after the outbreak of the Philippine revolution and early American occupation
witnessed the steady growth of incredibly fascinating literary works in Tagalog and
other vernacular languages. Some outstanding Filipino authors are Pablo Tecson,
Patricio Mariano, Lope K. Santos, Iñigo Ed Regalado, Aurelio Tolentino,
Severino Reyes, Jose Corazon de Jesus, Florentino Collantes,
Macario Pineda, and Jose Sevilla, to mention a few.
Periodicals and newspapers are integral parts of the world of books. The
ephemeral periodicals published during the late Spanish colonial era, the Philippine
revolutionar y period, and early American regime are a mine of information
for students of culture, histor y, arts, and advertising. Included
in this categor y and in order of the publication are the following: Ilustracion
Filipina,1859-1860; Gaceta de Manila , 1869-1898; El Comercio,1871-1925; La
Ilustracion de Oriente , 1875-1878; Diario de Manila , 1883 and 1896; a few
copies of La Solidaridad; Heraldo de la Revolucion, 1898; La Republica Filipina,
1898; La Independencia,1898; Philippine Review,1916-1921; and Philippine
Magazine, 1930-1941; and Philippines Free Press, 1946-1972; 1986-present.
Contemporary learned journals such as Philippine Studies, 1953-present; Unitas,
1923-present; Bulletin of American Historical Collection, 1972-present; American
Chamber of Commerce Journal, 1921-present; Philippine Social Science Review,
1930-1998 (with many gaps); Philippine Quarterly of Culture and Society, 1973-
present; and Ad veritatem, 2002-present are quite useful to researchers interested
in specialized topics and other disciplinary areas of studies.
Microfilms and Digitization
Microfilming is one of the best methods for the preser vation of endangered materials
of high research value. The process of digitizing the fragile research materials is
now in progress. Microfilm copies of the Revolutionar y papers (commonly known as
the Philippine Insurgent Records) in 646 reels; American Consular Reports, 1817-1898
in six reels from the National Archives, Washington, D.C.; and several reels of the
British Consular Reports, circa 184 4-1898, together with the H. H. Bartlett collection
in 82 reels from the American Philosophical Society Librar y, Philadelphia are among
the significant additions to the growing microfilm collection. The microfilming of The
Tribune covering the years 1925 to 1945; Manila Chronicle, 1945-1972; Harpers Weekly;
Mindanao Herald and other old newspapers has been completed and carried out by
Kodak Philippines. Today, the microfilmed journals are accessible in digital format.
The cartoons and caricatures drawn skillfully by Liborio "Gat" Gatbonton are useful and
provide good insights into the leading personalities of the period. These number about
480 in the best state of preservation.
Postage Stamps, Photography,
and Bibliographies
The Philippine postage stamps reveal a great deal about Philippine histor y, culture, geography,
ethnography, flora and fauna, and the lives of prominent Filipinos. The Philippine stamp
collections are not ex tensive but contain many rare pieces. It is interesting to
know that those minted from the period 1946-present have continued to increase in value,
some ranging up to 15%. Major General Frank McIntyre is acknowledged as having made
a major contribution to the development of the American-Philippine postage stamps.
Photographs are visual materials of enduring value. They are also important as historical
and cultural documents, requiring expert attention because of their physical and chemical
complexities. Fragile and less durable than book s, photographs will deteriorate unless
conser ved. These total slightly over 200,000, including the donation from the heirs of
Doña Narcisa de Leon of LVN. They form an aggregate set of documents that
present great potential as witnesses to personages, events, and scenes taken from certain
perspectives and precise moments in time.
Bibliographic tools provide convenient access to knowledge and information about the
existence of the stored research materials. The most authoritative and ex tremely helpful
bibliographies are Dr. Trinidad H. Pardo de Tavera's Biblioteca Filipinas, Washington, 1902,
Wenceslao Retana's Aparato bibliografico de la historia general de Filipinas, Madrid, 1906;
Alexander Robert son's Bibliography of the Philippine Islands, Ohio, 1908; Shiro Saito's
Philippine Ethnography, Honolulu, 1972; and Kohar Rony's Philippine Holdings in the Library
of Congress, 1960-1987, Washington, D.C., 1993.
In the Tradition of Asian Scholars
As we commemorate the fiftieth anniversary of the founding of the Lopez Memorial Museum
and Library, a few fervent thoughts are in order on Eugenio H. Lopez, Sr. as an ardent
enthusiast. He labored silently and creatively in the tradition of Asian scholarship
and learning. Over the years, the library collections that he assiduously developed stand as
his enduring gem of legacy to the Filipino people after whose welfare he earnestly cared. In
the routine of his life, he was a humanist in the fullest sense of the word. The vast and rich
span of librar y materials have offered the public invaluable research and historic sources,
inestimable aesthetic delight, and created emotional ties with Philippine culture and its
peoples that will endure all time.
|